Egypte 2007

 

 

 

Remonter

                                      Croisière sur le Nil

Cruise on the Nile

Luxor/Aswan/Luxor

and visits to Abu Simbel, Dendera and Abydos

                                                 

  Angeline, Aymeric, Geneviève and me in pink or striped blouse (grown men

stayed at home : not too interested in old stones and temples !)

Angeline, Aymeric, Geneviève et moi en rose ou chemisier rayé (nos hommes sont

 restés à la maison : Pas trop intéressés par les vieilles pierres

et les temples !)

 

 

  • Luxor area

Vallée des rois / Valley of the kings

 

Village des Artisans/Crafmen Village

 

Memnon Colossus

 

Queen Hatchepsout Temple

 

Karnak Temple (Amon-Ra temple)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luxor Temple (Ramses II temple)

 

 

  • Along the Nile, going from Luxor to Aswan / Au fil du Nil, de Louxor à Assouan

Esna : Khnum God -Temple- du dieu Knoum

La création du monde/ the World's creation

 

Edfu Temple (Horus, the Hawk God -Temple- du dieu Faucon)

 

Kom Ombo temple (Sobek:Crocodile God and Horus temple)

Night/Nuit               Day/Jour

Sobek                                    -----           Horus Eye / Oeil d'Horus ou/or Oudjat

 

Instruments chirurgicaux/surgical tools      ---         L'accouchement/The child delivery

        

 

  • ASWAN / ASSOUAN

The Aswan Dam / Le Barrage d'Assouan

Aswan city Side / Nasser Lake Side

Côté ville d'Assouan / Côté Lac Nasser

 

L'Obélisque Inachevé / The Uncompleted Obelisk

Still in the granite quarry / encore dans la carrière de granit

 

 

Sail in a little boat / Ballade en bateau

une Felouk et Hotel Old Cataract où Agatha Christie a écrit "Mort sur le Nil

A felouk (boat) and the hotel Old Cataract where Agatha Christie wrote "death on the Nile"

Un/a Crocodile          ----------                       Me with Nargile smoking/moi, fumant le Nargile

 

The Tomb of Agha Khan / La tombe de l'Agha Khan

 

The Garden of Lord Kirchner / le jardin de Lord Kirchner

 

Philae Temple (Isis temple, goddess of magic, wife of Osiris, and mother of Horus)

Temple de Philae (Temple d'Isis, déesse de la magie, femme d'Osiris, et mère d' Horus)

Isis is the one who collected all the pieces of her husband Osiris, after he has been murdered by his brother Seth and cut in 14 pieces, and spread out along the Nile. She made a mummy with the help of Anubis the god  of mummification (with the head of a jackal). Isis is often represented with wings and Osiris as a mummy.

Isis est celle qui a reconstitué le corps de son mari après qu'il ait été assassiné par son frère Seth, puis découpé en 14 morceaux jetés dans le Nil. Isis a fait une momie, avec l'aide d'Anubis, le dieu de la momification (tête de chacal) pour le reconstituer. Isis est souvent représentée avec des ailes, et Osiris comme une momie.

Thanks to UNESCO, the temple was moved stone by stone in another island and reconstructed to avoid the fload of the Nile because of the Aswan Dam.

Grâce à L'UNESCO, le temple a été déplacé pierre par pierre pour être reconstruit sur une autre île et ainsi échapper  à la montée des eaux due au barrage d'Assouan.

 

PAPYRUS Institute/ Institut du PAPYRUS

 

  • ABU SIMBEL en Nubie / in Nubia

One of the most beautiful temple and well preserved marvel of Egypt. This double temple was built by Ramses II. One temple (on the right) is dedicated to his wife Nefertari, and the other temple is dedicated to Ramses. Because of the construction of the Aswan dam, those temples were about to be floated by the future Lake Nasser. So with the help of UNESCO, the temples were disassembled stone by stone, the stones numbered, and reconstructed in an artificial concrete nest 100 m higher.

Une des plus belles et mieux préservées merveilles d'Egypte. Ce double temple a été construit par Ramses II. Le temple à droite est dédié à sa femme Nefertari, et celui de gauche à Ramses lui-même. A cause de la construction du haut barrage d'Assouan, ces temples devaient être submergés par les eaux du futur lac Nasser. Avec l'aide de l'UNESCO, les temples ont été déconstruits pierre par pierre, les pierres numérotées et le tout mis dans un nid artificiel de béton 100 m plus haut. 

Sun rise on the lake Nasser / le lever du soleil sur le lac Nasser

   Ramses II Temple       -------------      Nefertari Temple

 

  • A day trip to Dendera and Abydos

Dendera temple

(Hator, goddess of the sky and fertility / Hator, déesse du ciel et de la fertilité)

Details of the ceiling/ détails du plafond :

Nout, Goddess of the night, eating the sun at dusk and giving birth to the sun at dawn -- Zodiac representation

Nout, déesse de la nuit, mangeant le soleil à son coucher et en accouchant à l'aube -- Signes du Zodiaque

Chapels details / détails des chapelles :

 

ABYDOS TEMPLE

(Sethy I temple)

Sethy I was the father of Ramses II / Séthy I était le père de Ramses II